请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

以色列经典巨作《安魂曲》中文版将由倪大红孙莉领衔

2018-12-23 22:29| 发布者: admin| 查看: 23| 评论: 0|原作者: admin

摘要: 中新网北京12月23日电(记者 应妮)以色列经典巨作《安魂曲》将迎来中文版,倪大红、孙莉等实力派演员领衔主演。 以色列卡梅尔剧院的《安魂
  中新网北京12月23日电(记者 应妮)以色列经典巨作《安魂曲》将迎来中文版,倪大红、孙莉等实力派演员领衔主演。
  以色列卡梅尔剧院的《安魂曲》曾于04年、06年及12年在中国3次上演,每场演出均座无虚席,一票难求,其带给中国观众的感动与震撼仍延续至今,9.3的评分是豆瓣得分最高的戏剧作品之一。

列文的灵魂伴侣莉莉安.巴尔托(左) 杜洋 摄
  《安魂曲》是以色列戏剧史上最伟大的剧作家汉诺赫.列文在自己生命最后一刻的创作,它饱含着“向死而生”的生命光辉,而《安魂曲》在某种意义上,也正是以色列民族精神生命的写照,被称为剧作家列文的巅峰之作,此剧首演后,荣获了六项以色列学院奖。
  列文的灵魂伴侣、最后一任妻子莉莉安.巴尔托认为列文的作品尖锐、直接、痛苦而诚实,汉诺赫.列文导演的最后一部作品就是《安魂曲》。“当时所有人都知道他患骨癌,他从医院回家后还去排演《安魂曲》,所有人都忘不了首演的那个晚上,人们认为那是一部完美的剧。”

嘉宾合影 杜洋 摄
  “生活带着我走,我就走。跟所有人的生活一样,我站在长长的队里领我那一小把糖。队太长,我没排到。”《安魂曲》中17岁年轻母亲的这句台词最广为流传。整部剧充满着想像力与诗意。
  “欧洲巡演时,观众一直在笑,但中国的观众却很沉重,甚至会有很多人哭。”卡梅尔剧院前院长诺姆.萨马尔曾经在某次采访中对记者说,“可能是因为中国都是独生子女,所以对丧子之痛体会更深?总之,中国的观众比世界上任何一个国家更能理解这部剧的精髓。”
  在决定制作《安魂曲》中文版之初,出品方光纬戏剧曾考虑过国内外众多导演人选及主创班底,经过四年的筹备与甄选,最终决定由以色列卡梅尔剧院院长诺姆.萨马尔担任艺术顾问,以色列新生代最具潜力的导演雅伊尔.舍曼亲临中国执导,而舞美设计、灯光设计、造型设计、作曲也都是以色列顶级艺术家。
  在本土化层面,中文版《安魂曲》完全不同于卡梅尔剧院的舞台呈现,将是一次完整的重新创作和排演,倪大红、孙莉等国内实力派演员领衔主演。
  在23日的发布会上,倪大红还记得自己在2004年看《安魂曲》的感受,“应该好好想想自己将来的表演方向,我在中央戏剧学院学习表演时要找很多道具,在国家话剧院表演一样需要各种辅助性东西,但是这部剧的舞台上如此简洁,几乎没什么东西,这一点就值得好好想一想。”
  孙莉坦言没看过现场版,“但是看剧本就看哭了。”
  据悉,《安魂曲》中文版将于2019年7月中旬在北京保利剧院首演。(完)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

站点地图|Archiver|手机版|南京桑拿,南京最大的夜网信息和夜生活论坛.  

GMT+8, 2019-5-19 17:22 , Processed in 0.578140 second(s), 7 queries , File On.

Powered by 南京桑拿

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部